Anybody ever hear of the book Latina Pro Populo (Latin For People) by Alexander and Nicholas Humez? I think the two brothers were drunk as they wrote it. Or high. Maybe they were just high on life, I don't know. But you know, it's still a good book. It gives you an interesting insight into the language. And when you're done reading the book, you can get a working understanding of Latin. In fact, you can basically speak it at that point. Isn't that amazing? Here are some of the more memorable phrases from the book: BELLVM IN GALLIA MALVM, SED IN METELA TAETRVM. "A war in France is bad. But a war in a chamber pot is horrible." MVNDVS ADVLTERI TRIQVETRVS. "The adulterer's world is three-cornered." O FILII ET FILIAE GALLIAE, MALA BRITANNIAE TAETRA! "O sons and daughters of France! The apples of England are foul!" IN BRITANNIA, ADVLTER PVELLIS BONOS LIBROS DAT, SED IN GALLIA, CANCROS. "In England the adulterer gives the girls good books. In France, crabs. VNVS BONVS, ALTER MALVS, SED NEVTER TRIQVETRVS. "One is good, the other bad. But neither is three-cornered." (BTW, it teaches you Latin from the classical perspective. That is why they use the word Britannia, which translates loosely as "England".)
My understanding of the word Latina is a female Hispanic. Around here most speak English and Spanish.