Can someone help me out with a translation.

Discussion in 'Spanish' started by xinsrtnameherex, Nov 12, 2006.

  1. xinsrtnameherex

    xinsrtnameherex Member

    Messages:
    2
    Likes Received:
    0
    Ok, how would you say "we're not responsible if this magical microwave is suicidal, explods, or decides to destroy all humans. Slight radiation may occur from the magical microwave, if so seek medical help immediatley. The magical microwave should not be used as an alternative to a psychiatrist."
     
  2. Artemysa

    Artemysa Member

    Messages:
    78
    Likes Received:
    0
    "No somos responsables si este microondas mágico es suicida, explota, o decide destruir a todos los humanos. Una leve radiación puede producirse por el microondas mágico, si eso ocurre pedir asistencia médica inmediatamente. El microondas mágico no debe ser usado como una alternativa al psiquiatra".

    I hope it helps
     
  3. xinsrtnameherex

    xinsrtnameherex Member

    Messages:
    2
    Likes Received:
    0
    Thanks a lot!
     
  4. Artemysa

    Artemysa Member

    Messages:
    78
    Likes Received:
    0
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice