1. The Hipforums announces it first ever fundraiser. After nearly 30 years online, we must ask our members and guests to help support the website. Thanks to years of ongoing financial support of our members, advertisers and volunteer admin staff, we have been able to keep the forums alive.

    Now we must ask for help as available funds have all been used for our Internet server and other fees.

    So please donate any amount to our PayPal account donate@Hipforum.com to keep the site going. If we can get enough for a few months fees, we won't need to nag you again!

    You could also subscribe to the forums and get an upgrade to Supporter or Lifetime Supporter here

    You can dismiss this message by clicking on the X in the upper right corner.

    Thanks! The Hipforums Staff
    Dismiss Notice

Translations

Discussion in 'Spanish' started by Sunburst, Mar 4, 2006.

  1. Sunburst

    Sunburst Fairy

    Messages:
    1,909
    Likes Received:
    10
    Ugh, I know! Another translation post...sorry guys! I just need to know two things:


    1) What does "perderte" mean? I can't find it on any of the online translators and I lost my English-Spanish dictionary!
    2) How do you say "sorry" or apologize to someone?
     
  2. Salousel

    Salousel Member

    Messages:
    16
    Likes Received:
    1
    Hi Sunburst
    perderte = lose yourself (or you get lost), lose you (maybe these are wrong expressions!)
    We apologize with "lo siento", "lo lamento", "perdón", "perdone" or "perdóname"

    Hope this helps
     
  3. Sunburst

    Sunburst Fairy

    Messages:
    1,909
    Likes Received:
    10
    Wow, thank you for the quick replies! The perderte sounds right (yes, its from "La Tortura"! I just could never find a translation for it), and thanks for the help!
     
  4. Salousel

    Salousel Member

    Messages:
    16
    Likes Received:
    1
    You are welcome!
     
  5. Johnnavic

    Johnnavic Member

    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    Hello,

    I was hoping I could get some feedback on the word Tanda.

    In Swedish it means light but I was told in Spanish it means "to beat-up" is this true?

    Any feedback would be appreciated, thanks

    Johnna
     
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice