Atlantes

Discussion in 'Poetry' started by Syntax, Jun 27, 2005.

  1. Syntax

    Syntax Senior Member

    Messages:
    1,161
    Likes Received:
    3
    Atlantes is a song written by the Russian poet and singer-songwriter Alexander Gorodnitsky in the early 60's. The song is about the humanoid pillars resembling the greek Atlas, positioned by the Hermitage museum:

    [​IMG]

    I wrote a literal translation of it, staying true to the original rhyming scheme:

    Atlantes

    When your heart isn't light
    And your chest is cold
    To Hermitage at night
    Come as the stars unfold
    Where without wine or rye
    Forgotten and alone
    The atlantes hold the sky
    On their hands of stone

    To carry such a content
    Is not a painless fate
    Their backs are arched with torment
    Their knees trembling and bent
    Their rigid, endless work
    Is most vital of them all
    Let just one of them tire
    And the entire sky will fall

    Widows weeping in the dark
    As the green fields burn
    A mushroom cloud will spark
    The end of earth will turn
    And every year the heavens
    Press yet harder still
    They shake under the pressure
    Of rocket ships’ loud shrill

    The lads stand at rest
    Unnoticed, without fame
    So long ago were placed
    And no replacements came
    They do not sleep at night
    Not cheered by light of day
    Their beauty pure and white
    Will crumble at war’s way

    They stand there for the ages
    Backs pressed against the rock
    Not gods – they're mere mortals
    But used to ruthless work
    We hope, we live and try
    For in our hearts we know
    That atlantes hold our sky
    On their hands of stone
     
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice