I need a translation...

Discussion in 'Spanish' started by Dexter, Jan 31, 2005.

  1. Dexter

    Dexter Member

    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Hey,

    What is this in English? "He oido que van a venir a Madrid en septiembre de 2005, pero no esta confirmado."

    Thanks, I appreciate this.
     
  2. Dexter

    Dexter Member

    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Are you fucking kidding me? :p
     
  3. Dexter

    Dexter Member

    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Come on man, be serious now. What's the real translation for it?
     
  4. ZePpeLinA

    ZePpeLinA Jump around!

    Messages:
    2,955
    Likes Received:
    7
    it means "I've heard that they are coming to Madrid in September 2005 but it hasnt been confirmed yet"
     
  5. Dexter

    Dexter Member

    Messages:
    4
    Likes Received:
    0
    Thank you!

    And to the other guy, pathetic.
     
  6. MelvnDoo

    MelvnDoo Member

    Messages:
    933
    Likes Received:
    0
    what other guy? looks like you were just talking to yourself, man
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice